There were two known preliminary ammonia emission inventories involving PM although many uncertainties remained. |
Существуют два известных предварительных кадастра выбросов аммиака, содержащих ТЧ, хотя неясностей в этом плане до сих пор очень много. |
We have many varieties of plant life. |
У нас очень много разновидностей растений. |
I don't have many memories of my father, you know. |
У меня не очень много воспоминаний об отце. |
We'll be left with many computers. |
И у нас будет очень много компьютеров. |
I have taken many lives, And I can't control it. |
Я унесла очень много жизней, и я не могу это контролировать. |
It, probably, therefore, That there were many victims. |
Это, наверное, потому, что было очень много жертв. |
I don't need to tell you there've been many. |
Не мне тебе рассказывать, что их было очень много. |
Unfortunately, in Russia, for today, many commercial cataries which put breeding on a stream. |
К сожалнию, в России, на сегодняшний день, очень много коммерческих питомников, которые ставят разведение на поток. |
There were many labor complaints that contributed to the grievances against Japan's colonial rule. |
Было очень много протестов трудящихся, которые внесли свою лепту в борьбе с японским колониальным управлением. |
With the opening of the museum came gifts of many pieces, sometimes even entire collections. |
После открытия музея сюда были подарены очень много произведений, а иногда и коллекции. |
Throughout history, there have been many variations of the Armenian flag. |
В истории Армении было очень много различных флагов. |
The estate was very large indeed and had many servants. |
Поместье было по-настоящему большим, и в нём было очень много слуг. |
He has many descendants in Northern Ireland to this day. |
В районе проживает очень много потомков ирландцев. |
There are many more like me. |
Есть еще очень много таких, как я. |
Actual couples present too many complications. |
Настоящие пары принесут в наше исследование очень много осложнений. |
You can't afford to miss too many lessons. |
Если ты пропустишь очень много уроков, то не сможешь наверстать. |
There are many options combining the two approaches. |
Вариантов, которые сочетают в себе эти два метода, очень много. |
Quite many rotten apples were in the basket. |
В корзине было очень много гнилых яблок. |
There are many interesting quotations from his book, but I will highlight just two of them. |
В этой книге очень много интересных мест, но я процитирую лишь две фразы. |
Not all violence involves human trafficking and there may be very many unreported cases. |
Не все случаи насилия связаны с торговлей людьми, и очень много случаев может быть не зарегистрировано. |
That kid of yours has way too many chores. |
У твоего ребенка очень много дел по дому. |
But there are many accidents on the island. |
Но очень много несчастных случаев происходит на острове. |
There aren't many crimes on the island. |
Очень много преступлений происходит здесь, на острове. |
A great many things, my dear boy. |
Очень, очень много всего, мой дорогой мальчик. |
There are very many unsavory characters roaming around this rock. |
Очень много непривлекательных личностей бродят вокруг. |